We speak your language.

Everywhere.

U.S. Senate: Initiative to introduce readability testing for PMI

For several years, the usability and safety of package inserts for drug products, or Patient Medicine Information (PMI), has been a source of growing concern for regulators, politicians, and patient organisations alike. At the centre of this concern is mostly the question whether patients, particularly those with lesser degrees of literacy and language competence or poor eyesight, are able to find and understand all necessary information to use the medicine safely and effectively.

The latest move to ensure the quality of leaflets handed to patients together with their (prescription) drug products now comes from the United States: in a bill introduced in the U.S. Senate under the name of Cody Miller Initiative for Safer Prescriptions Act on May 22, Sen. Kirsten Gillibrand proposes amendments to the existing legislation.

Continue reading
  0 Comments
0 Comments

Welcome to our new company blog

This is where we will keep you updated on upcoming events, translation related regulatory issues, company news, tips, tricks and how-tos, and other topics from the world of localization and languages in general. The blog will be maintained by several members of the ADAPT team.

Please make sure to check in regularly and let us know what you think. We’re looking forward to having this new line of communication with you!

  0 Comments
0 Comments