We speak your language.

Everywhere.

artel

"I have been in the customer service arena for over 25 years, with companies from International to national or even more local trades. All of which have been struggling to get quick and accurate translations out to their customer base. So by that means, often being the sole bilingual member, I have had to proof read the translated documents much more times than I can even try to remember. Most of the time, the quality is good, however, calling for a good percentage of change requests, required to the translation, due to the lack of properly translating the intended sense of a word, phrase or context being explained. Frequently because of the scientific or medical mold of the original paper work. I have to say that what I have experienced in proof reading the translated documents provided by ADAPT has blown me away. I am totally stunned at the level of accuracy in the translations they have provided our organization. The quality of the work goes from perfect grammatical and spelling performance in the transcripts, to very little and often no changes required in the translation of senses, meaning or semantics from the original texts. Given that the work that was requested involved highly scientific expressions and notions…this was truly impressive. Very good work ADAPT Thank you very much!"

Application Specialist, ARTEL Canada, Montréal, Canada

 

cellavision

"Vi har arbetat tillsammans med ADAPT Localization under flera år och de är effektiva och noggranna. De anpassar sig snabbt efter våra behov och vi uppskattar deras kundcentrerade service."

"We have worked with ADAPT Localization for several years and they are efficient and accurate. They have the flexibility to adapt to our organization's needs and we appreciate their customer-centered attitude."

Technical Communicator, CellaVision AB, Lund, Sweden

diazyme

"Wir haben mit ADAPT den verlässlichen Partner für die Übersetzung unserer Packungsbeilagen und Produktinformationen. ADAPT achtet darauf, dass die Mitarbeiter nicht nur die jeweilige Sprache beherrschen, sondern auch fachlich auf dem Gebiet der Diagnostik sehr versiert sind. Die Übersetzungen sind somit von guter Qualität und werden zudem unglaublich schnell realisiert."

“We have found in ADAPT a reliable partner for the translation of our package inserts and product information. ADAPT ensures that its staff not only has a command of the relevant language but is also well versed in the field of diagnostics. The result is high-quality translations and an incredibly fast turnaround.”

Managing Director, Diazyme Europe GmbH, Dresden, Germany

drg

 "ADAPT ist für uns der ideale Partner bei der Übersetzung von Strings und Gerätehandbuch für unseren Laborautomaten DRG:HYBRiD.XL: Kompetent, superschnell, angenehme Kommunikation - die perfekte Zusammenarbeit; wir können uns für unsere Übersetzungen keinen besseren Partner vorstellen!"

"ADAPT is the ideal translation partner for the documentation and user interface of our DRG:HYBRiD-XL laboratory equipment: Their expertise, lightning-fast turnaround, and easy communication make for the perfect working relationship. We cannot imagine a better partner for our translation needs!"

General Manager, DRG Instruments GmbH, Marburg, Germany