Research Project on Neural MT at ADAPT

Neural Machine Translation seems to be the talk of the town pretty much everywhere throughout our industry, and there is no doubt that this technology has changed the way how machine translation is perceived by a wider audience.  Publicly available web MT services have improved through these technological advances, and the arrival of Cologne-based DeepL which is based on the vast Linguee database has created quite some stir also outside language industry circles, prompting articles even in mainstream newspapers and magazines.

Bad Movie Titles Seldom Come Alone

What did you think of the film adaptation of John-le-Carré’s “Queen, King, Ace, Spy” (“König, Dame, Ass, Spion”)? Never heard of it? Chances are you have! It’s the back translation of the German title of the 2011 movie „Tinker, Tailor, Soldier, Spy“ with Gary Oldman and Colin Firth. It’s also a nice example of the pitfalls of movie title localization.